【発音】”walk”と”work”の違いに要注意

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

日本語には”R”の発音がないことから、ちょっとした発音がうまく言えなかったり、聞き違えてしまうこともあるでしょう。

中でも間違えやすいのが、”walk”と”work”の発音の違いです。どちらも「ウォーク」と言ってしまいがちですが、実は微妙に発音の仕方が違うのです。

「ウォーク」というと、英語では”walk”となります。それでは、”work”の場合にはどのように発音したら良いのでしょうか?

“work”の場合には、”R”が入っているので、舌を巻く必要があります。しかし、日本語には”R”の発音がないことから、どうしてもうまく発音できないという人もいるでしょう。そんな時には、”work”をいう時には、「ワーク」というようにしみましょう。最初の「ワ」をいう時に、しっかりと口を「あ」と開けて発音すると、相手にもしっかりと伝わりやすいです。

“I’m going to work.”

これは、「仕事に行ってきます。」という意味になりますが、”work”の部分を「ウォーク」と言ってしまうと、相手には、

“I’m going to walk” と聞こえてしまうのです。この場合、仕事ではなく散歩(Walk)に行くのかと思われてしまうので、発音の違に注意しましょう。

散歩

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
       
PAGE TOP