【同じ意味の英単語を使い分ける】「知らせる」を意味する英単語

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

「知らせる」を意味する英単語

「知らせる」を意味する英単語は幾つかあり、何をどのように知らせるか?によって、使われる単語が変わります。

ここでは、「知らせる」を表す英単語を幾つかピックアップして例文と一緒に紹介していきます。

inform

『inform』は、文章や口頭などで何かを知らせる時に使われます。日本語では「お知らせします」「報告します」などと訳され、カジュアルなシチュエーションよりは、ビジネスシーンや手紙などで使われることの方が多い単語です。

We inform you that we are going to close the Tokyo office next month.
「来月に東京のオフィスが閉鎖されることをお知らせします。」

I informed the police about the incident.
「その事件について警察に報告しました。」

My teacher informed me that I passed the exam.
「先生が試験に合格したと知らせてくれました。」

notify

『inform』と同じような意味を持つ単語が『notify』です。『inform』よりも『notify』の方が、やや堅い表現です。しかし、日本語に訳すと『inform』とほとんど変わりません。

My phone notifies me to message you.
「電話があなたにメールをするように知らせてくれます。」

The company notified us the closure of the office.
「会社は、オフィスの閉鎖を発表しました。」

The system will notifies us an emergency situation.
「そのシステムは、緊急事態を知らせてくれます。」

warn

『warn』は「知らせる」の中でも「警告する」の意味が含まれる単語です。

I warn you the summer in Tokyo is very humid.
「東京の夏はとても暑いですよ。(覚悟しておくように、という意味で言っている)」

We were warned the danger of the area.
「この地域は危険だという警告を受けました。」

He warned me that I was wrong.
「彼は、私が間違っていたと忠告してきました。」

まとめ

いかがでしたでしょうか。「知らせる」でも、内容やシチュエーションによって使わる英単語が違うことがお分かり頂いたでしょうか。似たような意味の単語もありますが、わかりにくい時はニュアンスや使われるシチュエーションに注目して見分けると良いでしょう。

computer

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
       
PAGE TOP