ホテルへ宿泊する際、チェックイン前やチェックイン後に、観光や仕事のために、荷物を預かってもらいたい時がありますよね。そのような場合、フロントに、どのように言えば良いのでしょうか?
ホテルで荷物を預かってもらう時の英語
ホテルで荷物を預かってもらいたい時に、なんとなく想像はできても、上手に言えないことがあるかもしれません。チェックイン前、チェックアウト後に、どのように伝えると良いのか、例文で見てみましょう。
チェックイン前に荷物を預けたい場合
だいたいのホテルでは、チェックイン前に荷物を預かってもらえます。それでも心配な方は、予約の際や空港へ到着した際に、このように尋ねてみるとスムーズです。
“I will arrive there couple hours early. Is it possible to keep my baggage until check in time?”
「2時間ほど早く到着する予定なのですが、チェックイン時間まで荷物を預かってもらうことはできますか?」
また、既に到着した場合(チェックインよりも早く到着した場合)には、このように伝えると良いでしょう。
“I’m going to check in in three hours. Could you keep my baggage here until check in time?”
「3時間後にチェックインをする予定ですが、それまでの間、荷物を預かってもらうことはできますか?」
荷物を預かって貰える際、別のカウンターに行く必要が生じる場合もあります。そのような時には、預ける場所を教えてもらいましょう。
“You can bring the baggage counter down stairs. Please use elevator and go to the counter at the ground floor.”
「荷物は下の階で預けることができます。エレベーターを使って、グラウンド階にあるカウンターへお越しください。」
チェックアウト後に荷物を預ってもらいたい場合
チェックアウト後に、荷物を預かってもらいたい場合には、このような言い方が良いでしょう。
“Would you mind to keep my baggage here until 6 pm today?”
「今日の6時までここで荷物を預かってもらうことは可能でしょうか?」
“Yes, we can keep your baggage here until 6 pm. Please go to the ground floor. You will see the baggage counter on the left.”
「はい、荷物をお預かりできます。グラウンドフロアーに行ってください。左側にカウンターがございます。」