覚えておこう

感動した時に使える英語

思わず感動した時に、その気持ちを上手に英語で伝えることができたら良いですよね。感動した時の表現は幾つかあります。どのような状況で、どのような表現をすることができるのか、例文と共に見てみましょう。 ●Touch my heart かわいらしいものを見て感動した時や、映画を見て感動を憶えた時に使……
続きを読む

間違えやすい英語 ”What that is…”

日本人が間違えやすい英語の中に、"What that is..." があります。これだけ見ても何の事だかわからないという人も多いでしょう。 会話の中で、「これが何だかわからない。」と言いたい時に、うっかり、 "I don't know what is that"と言ってしまうことが多くあ……
続きを読む

“I bet”と”You bet”の意味と使い方

"bet"には「賭ける」と言った意味がありますが、「賭ける」以外の意味でも多く使われる言葉です。特に、"I bet" や "You bet"は、ネイティブとの会話の中で聞いたことがあるという人も多いでしょう。 それぞれの意味と使い方を具体的に見てみましょう。 ●"I bet"の意味と使い……
続きを読む

「柔らかい」を英語で表現しよう!

「柔らかい」は、日本語ではひとつの言葉で様々な「柔らかい」を表現することができますが、英語で「柔らかい」を表現する場合には、対象になるものなどによって使う言葉が変わってきます。英語で「柔らかい」を表現するには、どのような言葉を使うことができるのか、見てみましょう。 ●肉などを表現する「柔らかい……
続きを読む

「気になる」を英語で言ってみよう!

「気になる」を英語で言うと、どのようになるのでしょうか? 「気になる」と一言で言っても、どのような意味での「気になる」なのかによって、英語での表現は変わってきます。「気になる」を英語でどのくらい表現できるのか、見てみましょう。 ●Wonder "wonder"を使った「気になる」は、相……
続きを読む

“cool”の様々な意味と使い方

「涼しい」という意味を持つ"cool"には、実は「涼しい」以外にも様々な使い方があります。ネイティブもよく使う言葉なので、使いこなせるようにしておくと、とても便利な言葉です。それでは、どのような使い方があるのか詳しく見てみましょう。 ●「涼しい」 "The heat has been coo……
続きを読む

間違えやすい英語の返答

英語と日本語では、質問の文章に対して、答え方が日本語とは異なることがあります。うっかり知らずに日本語と同じ感覚でこたえてしまうと、反対の答えだと思われてしまうこともあるので注意が必要です。英語と日本語では、どのような返答の違いがあるのか、見てみましょう。 ●「はい」と「いいえ」の違い 例えば……
続きを読む

“sweet”の意味と使い方

「甘い」といった意味でよく知られている英単語、"sweet"ですが、この"sweet"には、「甘い」以外にも意味があります。どのような意味があって、どのように使うのか、見てみましょう。 ●「優しい」「親切」 "sweet"には、誰かがしてくれた優しい行動や言葉に対して使うことができます。 ……
続きを読む

間違えやすい英語のフレーズ

日本語と英語では、日本語に直訳すると同じ言葉でも、ニュアンスが違うことから同じ言葉でも全く違う意味になることがあります。そんな日本語と英語には、どのような間違えやすいフレーズがあるのか、例文と一緒に見てみましょう。 ●魚介類は食べますか? ○Do you eat fish? ×Can ……
続きを読む

間違えやすい英単語

英単語の中には、同じような意味でも、ちょっとニュアンスが違うことから、間違って使ってしまうこともあります。同じような意味でも、日本語で表現する時と、英語で表現する時と、微妙な違いがあるのが理由です。日本人が間違えやすい英単語にはどのような言葉があるのか、見てみましょう。 ●meetとsee ……
続きを読む

【英単語】”Overwhelm”ってどんな意味?

あまり聞きなれない言葉かもしれないけれど、覚えておくと便利な言葉のひとつに、"Overwhelm"があります。 発音する時には、「オーバーウェルム」といった感じになります。 この、"Overwhelm"の意味は、「頭がいっぱいになる」「何かを抱えすぎていっぱいいっぱいの状態」「何か強い影……
続きを読む

「崖っぷちに立たされる」を英語で言うと?

毎日の生活の中、もしくは人生の中で最大のピンチともいえる状況で、「崖っぷちに立たされる」ということわざがあります。 これを英語で表現すると、どのようになるのでしょうか? 英語でも、ピンチの状況を表現する言葉、「崖っぷちに立たされる」といった意味のことわざがあります。 英語では、"sta……
続きを読む

“go get’em tiger!”の意味と使い方

"go get'em tiger!"、発音をカタカナで示すと、ゴー ゲデム タイガー!といった感じになります。 この、"go get'em tiger!"は、これから何かに挑戦する人に対して、「頑張って!」という意味を持ちます。 どうしてここでTiger(トラ)が使われているのかというと……
続きを読む

バスや電車に乗る時に使う英語

日本でも、最近では電車の中で日本語だけでなく、英語のアナウンスも流れるようになり、バスや電車に乗る時の英語が自然に身に付きやすい環境になっています。 海外旅行や留学などに出かけ、現地で自分で行動しなくてはいけなくなった時に、目的地までの行き方を調べたり、途中で誰かに道を聞いたりする時によく使う……
続きを読む

送り迎えをする時に使う英語

子供を習い事に連れている時や、旦那や家族を迎えに駅まで運転する、こんな時にはどのように英語で表現したら良いのでしょうか? 送り迎えをする時に使う英語には、 pick up 迎えに行く drop off 送りに行く get you 迎えに行く grab you 迎えに行く など……
続きを読む

くしゃみをした後に言う英語は?

くしゃみをした後に、英語では「失礼」という意味で、"Excuse me"と言います。 自分以外の人がくしゃみをした場合には、"Bless you!"と言います。すると、くしゃみをした人が、"Thank you"と言います。 ”Bless you"を直訳すると、「神の恵みがありますように」……
続きを読む

日本人が間違えやすい英語

英語と日本語は、根本的に文法が違い、表現方法が異なるものが多いことから、日本人だからこそ間違えてしまう言い回しがあります。   例えば、店頭などでちょっと道を聞きたい時に、日本語では最初に、「ちょっとすみません」と言って話しかけます。「すみません」という言葉を英語に直訳すると、……
続きを読む

”Stuck”の意味と使い方いろいろ

”Stuck”、日本語に直訳すると「くっつく」という意味になりますが、この「くっつく」という言葉を使って、英語では幅広い表現に使うことができます。 似たような言葉では、Sticker(シール)や、Sticky(べとべと)などがあり、これらの言葉はこの”Stack"から来ています。この”Stuc……
続きを読む

【英単語】”Switch”と”Change”の違い

”Switch"と”Change"、この二つは「変える」という、どちらも似たような意味を持っています。このふたつの言葉、実際にどのように使うのか、どのような違いがあるのか、見てみましょう。 まずは”Change”。日本語に訳すと「変える」という意味になります。「変える」という意味の中でも、今あ……
続きを読む

【英単語】”Special”の意味と使い方

「特別」という意味を持つ英単語、"Special”。 この"Special"には、どのような使い方があるのでしょうか?「特別」という意味に様々な使い方があるように、"Special"にも様々な使い方があり、使い方によっては相手に不快感を与えたり、また、相手を嬉しい気持ちにさせることもあります。実際の……
続きを読む
PAGE TOP